2016年10月26日 星期三

従妹は「君の名は」という映画を見たかった。
私は彼女よりも先に見た。
ネタバレしないように。
まだ話してはいません。
ゆうべラインをしていたら、彼女が見たと言っていました。
(結末?)とか、人物とか、場面とかを話し合って、面白かった。

  • 2.シンガポールの女子卓球選手「フェン・ティアンウェイ」は国代表チームの契約が終わった。

  • 彼女は中国からの帰化選手ですが、自分の特徴を活かしたプレーをしていて、大好きです。

  • 今年の七月時点で彼女の世界ランキングは第四です。

  • オリンピックのシングルスでは準々決勝で負けて残念です。

  • 彼女は今年30歳で、東京オリンピックの時には34歳になるので、シンガポールは彼女を代表から外した。

  • ひどいと思う。

  • 3.昨日午後、私が友達に頼んだ小包郵便が今日届いた。速い!

2016年10月20日 星期四

オートミール 燕麥的日文

  • 朝ごはんについて、日本人はよく自宅で食べるという。
  • 台湾では日本料理を昼食または夕食で食べることが多いです。
  • 寿司や、天らや、ラーメンや、カレーライスなどがある。
  • 様々な料理があるが、野菜と食物繊維が少ないと思う。
  • ちなみに、餃子は中国由来の料理であるが、かなり日本風の味付けになっている。美味しと思う。

  • ゆうべ、私は夜食をする時、食べているオートミールの写真を撮って、日本の友達うっちゃんへ送りました

  • うっちゃんは食べたことがないと返事した。「どうして?」と聞くと、あまり日本では見かけないので食べる機会がないんだそうだ。

  • 台湾で一般的な食べ物で、コンビニでも色んな味が買える。でも、オートミールはアメリカからの食文化らしい。血液が良くなるそうから、たくさんの人々に食べられてます。

    オートミールは名前だけ知っていますが、私も食べたことがありません(´・ω・`)

2016年10月3日 星期一

日記

私は九月から今住んでいる部屋を借り始めています。
広さは四畳ですが、トイレと台所は共同なんです。
この辺は少しにぎやかすぎます。
でも、場所が良く、学校まで歩いて15分です
とても便利です。
すぐ近くにミニスーパーあります。
家賃は安いですが、水代と電気代は別です。
昨日、ガスが止められたなくなるせいでムメートは冷たい水でシャワーを浴びていました。
私はガスの支払いを買うことを頼まれて、今朝はガス屋さんの方来るのを待って、ガス代払いました。

対話:邀約 閒聊

A:もしよかったら、今夜うちのパーティーに出てくれませんか?
B:せっかくですけれど、今日は遠慮しておきます。おばちゃんの二歳の孫の世話をしなければなりません。
A:そうなんですか。それは残念です。私が悪かったです。もっと早くに聞いておけばよかったです。
B:大丈夫です、また機会あれば、誘ってください。
A:ところで、ランちゃんの結婚式はどうでしたか?
B:笑いあり感動あり本当に素敵な結婚式でしたよ。
A:よかったです。
B:そうそう。
A:そろそろ失礼します 。パーティーの準備を。
B:またね。

A:可以的話,今晚來我家的派對可以嗎?
B:不好意思,今天不方便。我必須要幫阿姨照顧兩歲的孫子。
A:這樣啊。是我不好,應該早點問你的。
B:沒關係,還有機會的,下次再約。
A:話說小蘭的結婚典禮怎麼樣呢?
B:有歡笑有感動,非常棒的結婚典禮啊。
A:真好啊。
B:對啊。
A:我先走了,要去準備派對的東西。
B:再見

本を借りるために市立図書館へ行きました

今朝、本を借りるために市立図書館へ行きました。
借りたい本はもう他人に借りられてました。
日差しが強い正午、バイクで二十分距離の六合図書館へ。
その前、六合図書館へ行ったことがありませんでした。
図書館は六合ビルの中で三階から五階までです。
その図書館はとても小さかったです。
席と本棚の並び方がしっかりしていました。
本を借りて、帰る途中で、近くのスーパーでパンを買いました。

2016年10月1日 星期六

雪の思い出

今年のお正月初めて東京へ行った時、人生で初めて雪を見たときは幸せで楽しかったです。でも、とても寒かったです。
地面は水と雪でつるつるして、
歩きにくかったです
雪はきれいですが、冷たいとおもいます。